Mode d’emploi - tamiseuse d’analyses plane type AS400 control Retsch GmbH 42781 Haan, Retsch-Allee 1-5, Germany, 09.02.2012
09.02.2012 Retsch GmbH 10 Commande Eléments de commande et commande A Combinaison de connecteurs SM C Tiroir de sécurité avec cou
09.02.2012 Retsch GmbH 11 Mise en place et serrage des tamis d’analyse L’AS400 control convient pour des tamis d’analyse d’un
09.02.2012 Retsch GmbH 12 Avec l’unité de serrage de tamis confort KM Visser les tiges du support dans le plateau de tamisage.
09.02.2012 Retsch GmbH 13 Commande de l’AS 400 control Mise en marche / à l’arrêt E Le commutateur principal E se trouve sur la fa
09.02.2012 Retsch GmbH 14 Démarrage - interruption - arrêt 5 15 16 Démarrage : Appuyer sur la touche 15 / DEMARRAGE : L
09.02.2012 Retsch GmbH 15 Ajuster la vitesse de rotation en « min-1 s » de 050 à 300 4 5 6 L’affichage 5 caractérisé par l’expr
09.02.2012 Retsch GmbH 16 Memory : enregistrement et appel des paramètres de tamisage 2 5 8 10 11 13 La fonction « Memory
09.02.2012 Retsch GmbH 17 Tamis d’analyse Retsch Tamis d’analyse avec 200 et 203mm Ø Les nouveaux tamis RETSCH sont vendus tout d’ab
09.02.2012 Retsch GmbH 18 Accessoires de tamisage Les différents accessoires suivants adaptés aux différents tamis d’analyse so
09.02.2012 Retsch GmbH 19 Instructions de travail Aides de tamisage Pour les matières difficiles à séparer, nous recommandons d’utilis
09.02.2012 Retsch GmbH 2 Indications relatives au mode d’emploi Ce mode d’emploi pour les tamiseuses d’analyses, modèle AS 400 con
09.02.2012 Retsch GmbH 20 EasySieve Commander, exploiter, documenter. EasySieve , le logiciel destiné aux analyses granulomé-triques
09.02.2012 Retsch GmbH 21 Généralités Nettoyage Pour un nettoyage à fond, ménageant et rapide de vos tamis d’analyse, nous re
09.02.2012 Retsch GmbH 22 Consignes de sécurité (tableau) De l’AS 400 control contenues dans les chapitres Opération Action Dang
Agent pour l’assemblage des documents techniques: J. Bunke (documentation technique) La Retsch GmbH tient à disposition les documentations techn
Copyright ® Copyright by Retsch GmbH Haan, Retsch-Allee 1-5 D-42781 Haan Federal Republic of Germany
09.02.2012 Retsch GmbH 3 Indications relatives au mode d’emploi ... 2 Sécurité ...
09.02.2012 Retsch GmbH 4 Sécurité L’AS 400 control est un produit ultra-moderne et perfor-mant fabriqué par la Retsch GmbH. Il
09.02.2012 Retsch GmbH 5 Avertissements Avec les symboles suivants, nous vous mettons en garde contre des : Dommages corporels
09.02.2012 Retsch GmbH 6 Données techniques Code de désignation de la machine : AS 400 control Exploitation conforme aux fins d’utili
09.02.2012 Retsch GmbH 7 Emissions Emissions sonores : Mesurage sonore selon la norme DIN 45635-31-01-KL3 Les caractéristiques acous
09.02.2012 Retsch GmbH 8 Transport et installation Emballage L’emballage est adapté au chemin de transport. Il est con-forme aux direc
09.02.2012 Retsch GmbH 9 Humidité de l’air : Humidité relative de l’air maximale : 80% à des tempéra-tures atteignant jusqu’à 31°C, à
Komentáře k této Příručce