© Retsch GmbH 42781-Haan, Retsch-Allee 1-5, Germany, 2/14/2012 0002 Instrucciones de uso molino de rotor Tipo SR 200
14/02/2012 Retsch GmbH 10 Parámetros para el lugar de emplazamiento Temperatura ambiente La temperatura ambiente debería estar entre
14/02/2012 Retsch GmbH 11 Emplazamiento sobre mesa de laboratorio Fig.4 También puede montar el SR 200 sobre la mesa de laboratorio
14/02/2012 Retsch GmbH 12 Operación Destinatario: Operarios Elementos de maniobra y de operación Vista gráfica de los elementos de m
14/02/2012 Retsch GmbH 13 Elementos de maniobra y su función Tabla sinóptica de los elementos de maniobra Pos. Elemento Figura Funci
14/02/2012 Retsch GmbH 14 Abrir y cerrar la carcasa del molino 0 I Fig.6 Abrir sólo con SR 200 desconectado. Presionar la tecla 0
14/02/2012 Retsch GmbH 15 Insertar el juego de molienda 180° con marco y tamiz de fondo Fig.8 Como accesorio puede es
14/02/2012 Retsch GmbH 16 Manguera de filtro y recipiente colector Fig.10 Fig.11 Utilizando una manguera de filtro textil o
14/02/2012 Retsch GmbH 17 Montaje de un aparato de distribución En la alimentación de grandes cantidades por regla general
14/02/2012 Retsch GmbH 18 Instrucciones de operación Destinatarios: Personal de laboratorio Generalidades El SR 200 es un producto d
14/02/2012 Retsch GmbH 19 Generalidades Limpieza SR 200 Fig.16 El SR 200 sólo debe limpiarse mediante cepillos, pinceles o
14/02/2012 Retsch GmbH 2 Nota sobre las instrucciones de uso Las presentes instrucciones de uso para el molino de rotor de impacto S
14/02/2012 Retsch GmbH 20 Accesorio Bastidor Recipiente colector 30l Manguera de filtro para un recipiente de 30 l Tríp
Authorized person for the compilation of technical documents: J. Bunke (technical documentation) The following records are held by Retsch GmbH in th
Copyright ® Copyright by Retsch GmbH Haan, Retsch-Allee 1-5 D-42781 Haan Federal Republic of Germany
14/02/2012 Retsch GmbH 3 Nota sobre las instrucciones de uso ...2 Segurid
14/02/2012 Retsch GmbH 4 Seguridad Destinatarios: Todas las personas relacionadas de alguna forma con la máquina El SR 200 es
14/02/2012 Retsch GmbH 5 Indicaciones de advertencia Con las siguientes señales le avisamos de posibles: ! Daños personales Daños
14/02/2012 Retsch GmbH 6 Características técnicas Destinatarios: Usuarios, operarios Denominación del tipo de máquina: SR 200 Aplica
14/02/2012 Retsch GmbH 7 Accionamiento Motor monofásico de corriente alterna con freno o motor trifásico con freno Revolucio
14/02/2012 Retsch GmbH 8 Hoja de medidas 0 I con DR 100/75
14/02/2012 Retsch GmbH 9 Transporte y emplazamiento Destinatarios: Usuario, transportista, operarios Embalaje El embalaje se ha adap
Komentáře k této Příručce