© Retsch GmbH, 42781 Haan, Retsch-Allee 1-5, Germany 04.01.2013 0001 Руководство по эксплуатации Вибрационная мельница CryoMill Перевод
Указания к руководству по эксплуатации 10 УКАЗАНИЕ 3.VH0001 Изменения машины – Заявление компании Retsch о соответствии европейским директивам тер
Указания к руководству по эксплуатации 11 Pos: 2.11 /00005 Ü berschriften/ 1.1 Überschrifte n/1.1 Überschrift en BDA/11 Rep araturen @ 0\ mod_12236
Бланк подтверждения для эксплуатирующей стороны 12 Pos: 3.2 /00020 BD A Software/2 0005 PMGC Ka pitelsammlung/Ü berschriften/1. Ü berschriften/1 B
Технические характеристики 13 Pos: 4.2 /00005 Üb erschriften/1. Üb erschriften/1 Technische Date n @ 0\mod _1222344525 522_27638.doc @ 27766 @ 1
Технические характеристики 14 ОСТОРОЖНО Повреждение органов слуха Различные типы материала, количество используемых шариков, настройки частоты из
Упаковка, транспортировка и установка 15 Pos: 5.2 /00005 Üb erschriften/1. Üb erschriften/1 Verpackung, Tra nsport un d Aufstellung @ 0\mod_12264
Упаковка, транспортировка и установка 16 Максимальная относительная влажность 80% при температуре до 31°C, линейно уменьшаемая до 50% относительной
Упаковка, транспортировка и установка 17 Pos: 5.22 /00010 Bedienungsa nleitungen Kapitels ammlungen/Cr yoMill II/0006 Tr ansport, Lief erumfang und
Упаковка, транспортировка и установка 18 Рис. 3: Извлечение сборного фильтра для конденсата • Полностью извлеките из прибора сборный фильтр для ко
Упаковка, транспортировка и установка 19 Рис. 5: Удаление транспортировочного фиксатора • Ослабьте и извлеките винт (TS). • Вывинтите оба винта
2 Copyright © Copyright by Retsch GmbH Haan, Retsch-Allee 1-5 D-42781 Haan Federal Republic of Germany
Упаковка, транспортировка и установка 20 Pos: 5.23 /00010 Bedienungsa nleitungen Kapitels ammlungen/Cr yoMill II/0006 Tr ansport, Lief erumfang und
Упаковка, транспортировка и установка 21 11 Мощность 12 Сила тока 13 Количество предохранителей 14 Исполнение и мощность предохранителей Пр
Упаковка, транспортировка и установка 22 уплотнение охлаждающей рубашки (KA). • Не эксплуатируйте прибор без надзора. Pos: 5.32 /00010 Bedienung
Упаковка, транспортировка и установка 23 Рис. 11: Схематическое изображение системы охлаждения Рис. 12: Светодиодные индикаторы Датчик температ
Упаковка, транспортировка и установка 24 Pos: 5.34 /00010 Bedienungsa nleitungen Kapitels ammlungen/Cr yoMill II/0006 Tr ansport, Lief erumfang un
Упаковка, транспортировка и установка 25 Рис. 14: Сброс давления • Одновременно нажмите и удерживайте 2 секунды кнопки предварительного охлажден
Упаковка, транспортировка и установка 26 Pos: 5.41 /00005 Ü berschriften/ 1.1 Überschrifte n/1.1 Überschrift en BDA/11 Ablu ftschlauch mon tieren @
Управление прибором 27 Pos: 6.2 /00005 Üb erschriften/1. Üb erschriften/1 Bedienung des Gerätes @ 0\ mod_12265658 80211_27638. doc @ 27844 @ 1 @
Управление прибором 28 Pos: 6.8 /00005 Üb erschriften/1.1 Ü berschriften/ 1.1 Überschrifte n BDA/11 Grafisc he Ansichte n der Bedienele mente und d
Управление прибором 29 5.3 Обзорная таблица частей прибора Элемент Описание Функция A Блок управления и индикации: пояснения см. внизу Установка в
3 1 Указания к руководству по эксплуатации ... 7 1.1 Пояснения
Управление прибором 30 Pos: 6.11 /00005 Ü berschriften/ 1.1 Überschrifte n/1.1 Überschrift en BDA/11 B edienelemente und Anzeigen @ 0\mod_122 656
Управление прибором 31 B11 Настройка измельчения Кнопка предварительного выбора для настройки продолжительности измельчения B12 Настройка промежуточ
Управление прибором 32 Pos: 6.14 /00005 Ü berschriften/ 1.1 Überschrifte n/1.1 Überschrift en BDA/11 Ma hlbehälter einset zen @ 0\ mod_1226569844 4
Управление прибором 33 Pos: 6.19 /00010 Bedienungsa nleitungen Ka pitelsammlungen/Cr yoMill II/0007 Bedienung/0014 Cr yoMill II Mo dul Mahlbecher
Управление прибором 34 Рис. 22: Фиксация размольного стакана • Сначала вручную прочно затяните винт (SM). • Затем затяните контргайку (KM) про
Управление прибором 35 Рис. 24: Использование вспомогательного устройства для открывания Pos: 6.20 /00004 Warnhinweis e/H0056 HINW EIS Cryomill PT
Управление прибором 36 Рис. 25: Установка уплотнения охлаждающей рубашки Pos: 6.23 /00005 Ü berschriften/ 1.1.1 Überschrift en/111 Adapter für 4/2
Управление прибором 37 Рис. 28: Установка адаптера размольного стакана Pos: 6.25 /00005 Ü berschriften/ 1.1.1 Überschrift en/111 Adapter für 4/2 x
Управление прибором 38 два или четыре реакционных сосуда, их необходимо вставлять в противоположные отверстия. Рис. 30: Положение 2 мл реакционных
Управление прибором 39 ВПредО + ВР = полная продолжительность размола Рис. 31: Ход единичного цикла размола Несколько циклов размола состоят из вре
4 5.7 "Programme" (Программы) ...
Управление прибором 40 При каждом нажатии происходит переключение на одну программу далее - - > P1 > P2 > P3 > P4 > P5 > P6 >
Управление прибором 41 - Количество циклов измельчения - Время предварительного охлаждения - Продолжительность размола - Время промежуточного охлаж
Управление прибором 42 • Для настройки циклов размола нажмите соответствующие кнопки (B8). • Кратковременное нажатие кнопки + увеличивает количе
Управление прибором 43 Выключение автоматического предварительного охлаждения • Нажать кнопку (B10) минимум на 2 секунды. – Светодиод auto preco
Управление прибором 44 • Для установки времени промежуточного охлаждения используйте кнопки (B9). (от 30 секунд до 99:00 минут) – Кратковременное
Управление прибором 45 Pos: 6.48 /00010 Bedienungsa nleitungen Kapitels ammlungen/Cr yoMill II/0007 B edienung/0020 Cr yoMill II Mod ul Start des M
Управление прибором 46 Pos: 6.51 /00005 Ü berschriften/ 1.1 Überschrifte n/1.1 Überschrift en BDA/11 Ma hlvorgang stop pen @ 0\mod _1226909892 231_2
Управление прибором 47 Рис. 46: Индикация часов работы Полное время работы в часах отобразится в четырех окнах дисплея. Максимальное значение, к
Управление прибором 48 • Для выхода из режима индикации производственного программного обеспечения нажмите кнопку STOP. Pos: 6.57 /00005 Ü berschri
Принцип действия 49 Pos: 7.2 /00005 Üb erschriften/1. Üb erschriften/1 Arbeitsweise @ 0\mod_12 26910058402_276 38.doc @ 2786 3 @ @ 1 6 Принци
5 9.3.1 Опасности ...
Принцип действия 50 Pos: 7.9 /00005 Üb erschriften/1.1 Ü berschriften/ 1.1 Überschrifte n BDA/11 M ahlgutmengen und Aufgabe-Kor ngrößen @ 0\ mod_12
Предохранительные функции и индикация неисправностей 51 Pos: 8.2 /00005 Üb erschriften/1. Üb erschriften/1 Sicherheitsfunktio nen und F ehleranzei
Очистка, износ и техобслуживание 52 Pos: 9.2 /00005 Üb erschriften/1. Üb erschriften/1 Reinigung, Versc hleiß und Wartung @ 0\m od_1228989974 062
Указания по технике безопасности и охране труда 53 Pos: 9.9 /00005 Üb erschriften/1.1 Ü berschriften/ 1.1 Überschrifte n BDA/11 W artung @ 0\ mod_12
Указания по технике безопасности и охране труда 54 ОСТОРОЖНО Обращение с жидким азотом Стандартные опасные ситуации – При обращении с жидким аз
Указания по технике безопасности и охране труда 55 Pos: 10.7 /00005 Ü berschriften/ 1.1 Überschrifte n/1.1 Überschri ften Dewar/11 De war Sicherhei
Указания по технике безопасности и охране труда 56 • Носите средства индивидуальной защиты (подходящие перчатки, защитные очки или защиту лица и за
Указания по технике безопасности и охране труда 57 • носить средства индивидуальной защиты (подходящие перчатки, защитные очки или защиту лица и за
Указания по технике безопасности и охране труда 58 Pos: 10.35 /0000 5 Überschriften/1 .1.1 Überschri ften/111 Dewar Allgemeines Verh alten im Falle
Указания по технике безопасности и охране труда 59 • располагать соответствующей непрерывно работающей системой вентиляции • иметь ровный устойчив
Утилизация 60 Pos: 11.2 /00005 Ü berschriften/ 1. Überschriften/ 1 Entsorgung @ 0\mod_12 34258746831_276 38.doc @ 2809 5 @ @ 1 10 Утилизация P
61 11 Предметный указатель4 4 A ... 48 B bS ...
62 Количество предохранителей ... 21 Конденсат ... 24 Конечная тонкост
63 Техобслуживание ... 53 Травмы средней тяжести и легкие повреждения...
Authorized person for the compilation of technical documents: J. Bunke (technical documentation) The following records are held by Retsch GmbH in
Copyright ® Copyright by Retsch GmbH Haan, Retsch-Allee 1-5 D-42781 Haan Federal Republic of Germany
Указания к руководству по эксплуатации 7 Pos: 1.1 /00005 Üb erschriften/1. Üb erschriften/1 Hinweise zur B edienungsanlei tung @ 0\mo d_122234741
Указания к руководству по эксплуатации 8 Pos: 2.2 /00005 Üb erschriften/1.1 Ü berschriften/ 1.1 Überschrifte n BDA/11 Er klärungen zu d en Sicherhe
Указания к руководству по эксплуатации 9 Pos: 2.5 /00005 Üb erschriften/1.1 Ü berschriften/ 1.1 Überschrifte n BDA/11 Gener elle Sicherhei tshinwei
Komentáře k této Příručce